Para mí las respuesta automáticas de fuera de la oficina no son muy útiles. Casi lo mismo que esas molestas peticiones de confirmación de lectura de los emails. Hay quien tiene la manía de activarlas para todos los mensajes que envían, y sinceramente no sé cómo gestionarán tanto correo de confirmación. Además de que muchos nunca pulsan en ellas aunque lo hayan leído.
El caso es que los mensajes automáticos “fuera de la oficina” ya han sido utilizados para enviar spam. También suponen a veces un problema para las listas de distribución, donde en ocasiones algún miembro responde sin querer automáticamente con tantos emails como miembros en la lista, cada vez que alguien les envía un mensaje... algo realmente molesto. Pero el colmo se resume en este cartel encontrado en el condado de Swansea, en Gales, Reino Unido. El galés es un idioma ciertamente extraño. El creador de la señal envió un email para que la frase advirtiendo a los camiones, fuese traducida a esta lengua.

En resumen, en la parte de arriba de la señal pone:” Prohibida la entrada de vehículos pesados de mercancías. Sitio residencial”.
Y abajo (al parecer): “No estoy en la oficina ahora. Por favor envía cualquier trabajo para que sea traducido”.
Visto en:
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/wales/7702913.stm